But have you ever seen a werewolf? The anaphoric strategies of the direct object
A sociolinguistic analysis of the afro-bahian rural variety
DOI:
https://doi.org/10.55847/enlaces.v5i1.1181Keywords:
Anaphoric direct object, Variation, Linguistic contactAbstract
This paper analyzes the strategies of anaphora of the direct object in the Maracujá community, correlating them with social and linguistic factors. This phenomenon, essential for differentiating between language variants, has attracted the attention of many researchers in recent years. The anaphoric direct object (ODA) not only illustrates the particularities of Brazilian Portuguese, but also serves as an indicator of the social interactions and linguistic hierarchies present in the speech communities. Following the theoretical-methodological assumptions of variationist sociolinguistics (Weinreich; Labov; Herzog, 2006; Labov, 2008). In this first description made with the data collected, the preference of the speakers for the use of the empty category (70%), anaphoric noun phrase (17%) and the lexical pronoun (13%) was recorded, there were no resumptions with the accusative clitic. The analysis took into account the semantic trait and the social variables gender and age group, verifying to what extent the sex of the the informant, age group and animacy of the referent can influence variable use. The analysis of the distribution of the empty category and lexical pronoun variants according to the semantic trait of animacity reveals that pronominal choices in rural Afro-Brazilian Portuguese are strongly influenced by the animated status of the antecedent. Connecting with the classic research of Duarte (1986), Cyrino (1994), Figueiredo (2004). The results found in this analysis with the preliminary data allowed to make a previous description of the behavior of the Passion Fruit community in relation to the phenomenon.
References
ALKMIM, T. M. Sociolinguística. In: MUSSALIM, F.; BENTES, A. C. Introdução à linguística: domínios e fronteiras. 8.ed. São Paulo: Cortez,
Cap. 1, p. 21-47.
BRIGHT, W. As dimensões da Sociolinguística. In: FONSECA, M. S. V da; NEVES, M. F. (Org.). Rio de Janeiro: Eldorado, 1974.
BECHARA, E. Moderna gramática portuguesa. Rio de Janeiro: Lucerna, 2009.
CAMACHO, R. G. Sociolinguística. In: MUSSALIM, F.; BENTES, A. C. Introdução à linguística: domínios e fronteiras. 8.ed. São Paulo: Cortez, 2008. Cap. 2, p. 49-74.
CAMACHO, R. G. Compromisso teórico com a natureza inerentemente social da linguagem. In: CAMACHO, R. G. Da linguística formal à linguística social. São Paulo: Parábola, 2013. p. 25-36.
CEDRAZ, A. C. do C. Ancestralidade, memórias e sociabilidades na comunidade quilombola do Maracujá, Conceição do Coité – Ba (1870 – 1950) / Ana Cláudia do Carmo Cedraz. – Salvador, 2021.
CEZARIO, M. M.; VOTRE, S. Sociolinguística. In: MARTELOTTA, M. E. Manual de linguística. São Paulo: Contexto, 2008. p. 141-155.
CYRINO, S. M. Observações sobre a mudança diacrônica no português do Brasil: objeto nulo e clíticos. In: ROBERTS, I.; KATO, M. A. (Org.). Português brasileiro: uma viagem diacrônica. Campinas: Ed. da Unicamp, 1993.
CYRINO, S. M. O objeto nulo no português do Brasil: um estudo sintático-diacrônico. 1997. Tese (Doutorado) – UNICAMP, Campinas, 1994. [Publicada em 1997 pela Ed. da Universidade Estadual de Londrina].
COELHO, I. L.; GÖRSKI, E. M.; NUNES DESOUZA, C. M.; MAY, G. H. Para conhecer sociolinguística. São Paulo: Contexto, 2018.
CUNHA, C. F. da; CINTRA, L. F. L. Nova gramática do português contemporâneo. Rio de Janeiro: Lexikon, 1985.
DUARTE, M. E. L. Variação e Sintaxe: clítico acusativo, pronome lexical e categoria vazia no português do Brasil. Dissertação de mestrado. São Paulo, 1986.
FIGUEIREDO, M. C. V. de. O objeto direto anafórico no dialeto rural afro-brasileiro. 2004. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) - Universidade Federal da Bahia, Salvador.
FIGUEIREDO, C. O objeto direto anafórico no dialeto rural afro-brasileiro. Estudos Linguísticos e Literários, salvador, n.33/34, 2006. p. 35-48.
LABOV, W. Padrões sociolinguísticos. Tradução: Marcos Bagno, Maria Marta Pereira Scherre, Caroline Cardoso. São Paulo: Parábola Editorial, 2008 [1972].
LUCCHESI, D.; BAXTER, A. N.; RIBEIRO, I. (Org.). O português afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009.
LUCCHESI, D. História do contato entre línguas no Brasil. In: LUCCHESI, Dante; BAXTER, A. N.; RIBEIRO, I. (Org.). O português afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009. P. 41-71.
PARCERO, L. M. de J. Fazenda Maracujá. 2007. 192 f. Tese (Doutorado), Instituto de Letras, Universidade de Campinas.
ROCHA LIMA, C. H. da. Gramática normativa da língua portuguesa. 49. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 2011 [1957].
WEINREICH, U.; LABOV, W.; HERZOG, M. I. Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança linguística. Tradução de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola, 2006.
TARALLO, F. A pesquisa sociolinguística. ;8. ed. São Paulo: Ática, 2007.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Cinara de Andrade Silva Santana

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors who publish in Enlaces – Journal of Linguistic and Literary Studies agree to the following terms:
- Authors retain copyright of their work, granting the journal the right of first publication.
- Articles are published under the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), which allows sharing, distribution, and adaptation of the content, including for commercial purposes, provided that proper credit is given to the original authors and to the journal.
- Authors are allowed to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the published version of the work (e.g., institutional repositories, books, or other media), provided that the original publication in this journal is acknowledged.
- The journal adopts a diamond open access model, with no submission or publication fees.




